Cet atelier pratique, présenté en anglais, vous explique le pourquoi et le comment de la communication claire en anglais. S’adressant principalement aux traducteurs anglophones, il vous permet de comprendre le processus et d’appliquer les principes de communication claire à la traduction. Néanmoins, les principes de communication claire s’appliquant à toutes les langues, ces astuces peuvent donc être utiles à un public plus large.
Vous repartirez avec des techniques que vous pourrez mettre en pratique dans votre travail et des arguments que l’intelligence artificielle ne peut pas inventer ! Réincorporez de la valeur ajoutée au travail humain.
À l’issue de la formation le stagiaire sera en capacité de
Connaître les principes fondamentaux du langage clair en anglais.
Apprendre les techniques de rédaction qui facilitent la compréhension sans compromettre les objectifs d’un document.
Mieux rédiger des textes et des traductions en privilégiant la clarté et l’efficacité.
Utiliser des outils et des ressources pour évaluer et améliorer la lisibilité et la clarté des textes.
Comprendre l’importance du langage clair dans la vie professionnelle.
Notre formatrice :
Public visé
Traducteurs en exercice souhaitant améliorer leurs compétences et leurs techniques de communication claire en anglais.
Non anglophones qui souhaitent s’exprimer de manière plus efficace en anglais
Prérequis nécessaire
Exercer la profession de traducteur.
Maîtrise de l’anglais et du français (formation animée en anglais)
Bon à savoir : Nous, en tant qu'organisme de formation sommes certifiés Qualiopi. Grace aux OPCOs (p.ex. le FIF-PL), vous béneficiez d'une prise en charge totale ou partielle des frais de formation.
Exemple : Pour une formation d'une journée à 250 € HT, le FIF-PL peut (en 2024) couvrir 250 € HT; 125 € HT une demie-journée. Nous sommes exonerés de la TVA. Nos prix sont donc TTC.
https://www.fifpl.fr/sites/default/files/documents/criteres/6910ZM.pdf
Chaque situation est étudiée au cas par cas afin de mettre en place les dispositions nécessaires. Nous laissons la possibilité à chaque stagiaire de nous faire part de leur(s) besoin(s) spécifiques avant l’inscription en formation en nous contactant par mail à l'adresse contact@atemps-formation.com
Public visé : Interprètes en activité, Traducteurs et traductrices en activité, Traducteurs et traductrices en début d'activité
Format : Présentiel
Pré-requis : Maitrise de l'anglais, traducteurs et traductrices en activité
Modalités et délai d'accès : en activité
Modalités d'évaluation : Test d'évaluation des compétences
Rythme : 1 journée
Niveau de Formation : D - Autre formation professionnelle
Tarif formation HT : 350,00 €TTC
7.0 heure(s)
Résumé du programme
Sessions à venir :
24/03/2025 AU 24/03/2025 - 7h00 heures
Info(s) complémentaire(s) :
Mode : Collective
Prix HT : 350,00 €
Référence : CommClaire
Format : Présentiel
9h / Accueil des stagiaires 9h15-9h30 : Présentation des apprenants et de la formatrice 9h30-10h45 : Introduction sur l’historique et les objectifs de la communication claire 10h45-11h00 – Pause 11h-12h30 : Présentation des principes et des techniques de communication claire en anglais, avec exemples Atelier pratique d’écriture
13h30-15h30 : Application de la communication claire à la traduction (atelier pratique : travail personnel ou en petits groupes) Discussion /retours en groupe 15h30-15h45- Pause 15h45-17h30 : Mise en commun des critiques (positives ou négatives) solutions de traduction alternatives et discussion. Travail sur les ressources existantes (internet, ouvrages, etc.), leur utilité, ainsi que la manière de bien les utiliser